jeudi 29 juillet 2010

Grand Canyon

Et JB traduit la phrase suivante:
Sam, qui depuis tout à l’heure n’a pas quitté le seuil de la porte, regarde la photo et ce n’est plus un vallon inquiet qu’il a au-dessus du nez, c’est le Grand Canyon.

Et forcément, JB repense à sa chanteuse chouchou, Tracey Thorn. Oui, il adore Tracey Thorn, il l'a déjà maintes fois expliqué. Et il pense à Tracey car, sur son album de 2007, Out of the Woods, elle avait une chanson intitulée Grand Canyon. Et, quoique techno à fond, cette chanson a toujours plu à JB, peut-être parce qu'elle intervenait à un moment de sa vie où son ami T était en difficultés et que les paroles étaient en totale adéquation avec la situation de T. Bref. Toujours est-il que ces paroles, et ce passage-ci très précisément, lui arrache à chaque fois une petite larme - sans doute parce qu'elles évoquent une certaine solitude fondamentale de l'être humain, puisqu'il est des expériences qu'on ne peut jamais partager, dans lesquelles on est toujours seul: le deuil, la maladie, mais aussi l'amour (aussi surprenant que cela puisse paraître):
Look at this hole inside your heart
No one can ever fill
It's like the Grand Canyon
Look at this gap that's opened up
Between you and the world
It's like the Grand Canyon
Look at this hole inside your heart
It's like the Grand Canyon
The Grand Canyon

Everybody loves you here
You've come home

Et maintenant on écoute Tracey:

Aucun commentaire: